Großes Wörterbuch der deutschen Sprache
Suppe:
Das germanische Ursprungswort fürbezeichnet eher unfein die Nahrungsaufnahme:steht für „saufen“, „schlürfen“. Die mittelhochdeutschen Varianten lautetenbzw.Das Wort ist aus den germanischen Sprachen in den romanischen Sprachraum übernommen worden, so dass es praktisch in allen europäischen Sprachen vorkommt (englisch, französisch, italienisch, spanisch und portugiesisch). Die Suppe dürfte zu den ältesten Speisen der Welt gehören, in Fertigform (als) ist sie dagegen jüngeren Datums. 1884 brachte der schweizerische Kantonsrat und Mühlenbesitzer Julius Maggi (1846–1912) aus Zürich die erstenauf den Markt.
Auch, der im 18. Jahrhundert aus dem Französischen entlehnte Ausdruck für ein festliches Abendessen, geht aufzurück: Er bezeichnete ursprünglich schlicht eine Suppe mit Brot, die für viele Menschen das Abendessen darstellte. Im englischen isteine Bezeichnung für das Abendessen.
Um diedrehen sich auch zahlreiche Redensarten, die aus alltäglichen Vorgängen übertragene Bedeutung angenommen haben. Wer sich(ursprünglich: „Brotstücke darin tunkt“), der schafft sich Unannehmlichkeiten, und muss zusehen, wie eralso die Konsequenzen trägt. Jemandemoderheißt, seine Pläne durchkreuzen oder ihm die Freude an etwas verderben.bedeutet, an einer Sache etwas Störendes finden, etwas auszusetzen haben. Die Wendungheißt, jemanden unerwartet (während der Essenszeit) besuchen. Wenn etwas wenig Wert hat, soUnd wennarbeiten alle unkoordiniert nebeneinanderher oder sogar gegeneinander.
Einschließlich ist ein Kostverächter, der keine Suppen mag. Die Bezeichnung geht auf eine Figur in dem 1844 entstandenen Kinderbilderbuch „Der Struwwelpeter“ des Frankfurter Arztes Heinrich Hoffmann (1809–1894) zurück.
Auch, der im 18. Jahrhundert aus dem Französischen entlehnte Ausdruck für ein festliches Abendessen, geht aufzurück: Er bezeichnete ursprünglich schlicht eine Suppe mit Brot, die für viele Menschen das Abendessen darstellte. Im englischen isteine Bezeichnung für das Abendessen.
Um diedrehen sich auch zahlreiche Redensarten, die aus alltäglichen Vorgängen übertragene Bedeutung angenommen haben. Wer sich(ursprünglich: „Brotstücke darin tunkt“), der schafft sich Unannehmlichkeiten, und muss zusehen, wie eralso die Konsequenzen trägt. Jemandemoderheißt, seine Pläne durchkreuzen oder ihm die Freude an etwas verderben.bedeutet, an einer Sache etwas Störendes finden, etwas auszusetzen haben. Die Wendungheißt, jemanden unerwartet (während der Essenszeit) besuchen. Wenn etwas wenig Wert hat, soUnd wennarbeiten alle unkoordiniert nebeneinanderher oder sogar gegeneinander.
Einschließlich ist ein Kostverächter, der keine Suppen mag. Die Bezeichnung geht auf eine Figur in dem 1844 entstandenen Kinderbilderbuch „Der Struwwelpeter“ des Frankfurter Arztes Heinrich Hoffmann (1809–1894) zurück.
Wissenschaft
News der Woche 28.03.2025
Der Beitrag News der Woche 28.03.2025 erschien zuerst auf wissenschaft.de.
Wissenschaft
Den Weißen Hai entthront
Seit Steven Spielbergs Film in den 1970er-Jahren gilt der Weiße Hai als Schrecken der Meere: grausam, gefährlich, übermächtig. Doch nun ist er selbst zum Gejagten geworden. von BETTINA WURCHE Weiße Haie sind nicht mehr die Top-Prädatoren vor der südafrikanischen Küste. Sie sind nun selbst die Gejagten – von Schwertwalen, die es...